İmage

شما ممکنه یادتون بیاد که به خاطـــــر مسلطـــــ نبودن بعضی آیدولها روی زبان کــــــره ای ، اشتباهاتشون رو فاش کردن و کلی باعث خنده میشدن ولی هنری با بیگناه بودنش بالای همه اونها قرار داره، یا شایدم خیلی هم بیگناه نیست، اشتباهه!
در اپیزوده اخیره برنامه ی ‘Happy Together 3′ لحظــــات فوق العاده خنده داری به وجود اومده بود و یکی از این لحظــــات به یاد ماندنی وقتی بود که از هنری پرسیدن درحین آموزش زبان کــــــره ای دچار اشتباه شده یا نه.هنری هم اینجوری شروع کرد که" من برای خوردن گوشت رفتم رستون و خب اونها قارچ هم داشتن اونجا ...یه دقیقه صبر کنین ولی این یه جورایی مربوطـــــ به مسائل جنســـی میشه...." البته که این موضوع مورد علاقه ی همه ی عوامل بود و هنری رو وادار کردن که داستانش رو ادامه بده!هنری ادامه داد" خب اونها قارچ هم داشتن ['buhsuht'] و ما همشو خوردیم ولی من بازم میخواستم و برای همین خانومی که اونجا کار میکرد رو صدا کردم و گفتم ‘ahjumma, buhsuh-jusaeyo!’ هنری فقطـــــ قارچ یا‘buhsuht’ رو اشتباه تلفظــــ کرد و به جاش گفت ‘buhsuh’ و اضافه کرد ‘jusaeyo’ که به طـــــور معمول و به تنهایی به معنی " به من بدهید" میشه. ولی وقتی که ‘jusaeyo’ با ‘buhsuh’ ترکیب بشه این معنی رو میده" میتونی لباست رو دربیاری"هنری نگاه عجیب غریب اون زن رو دید ولی متوجه ی اشتباهش نشد و تو اون لحظــــه با خودش فکر کرد که" آه..شاید قارچ تو کــــــره گرونه"
هنری با حضورش در برنامه ی ‘Happy Together 3′ با موفقیت راهش رو به قلب بیننده ها باز کرد و حتی یکی از اسمهای روز بود که تو سایتهای مختلف جستجو میشد. از نمایش بامزه ، خنده دار و صادقانه ش در برنامه متشکریم


مترجم: YoungPersian
منبع: انجمن هواداران کی پاپ