معنی شعر سوری سوری سوپرجونیور

Sorry Sorry Sorry Sorry
ببخشین ببخشین ببخشین ببخشین
First of all I I I
اول از همه ،من،من من
Fell for you you you
عاشق تو شدم،تو تو تو
Fell fell completely baby
پاک عاشقت شدم عزیزم عزیزم
Shawty Shawty Shawty Shawty
ببخشین ببخشین ببخشین ببخشین
My eyes are blinded blinded blinded
چشمام کور شده کوره کوره کوره
My breathing's stopped stopped stopped
نفسم بند اومده بنده بنده بنده
I'm going crazy crazy baby
دارم دیونه میشم دیونه عزیزم
[Siwon] Inside those eyes that watch upon me
توی اون چشمات که منو نگاه میکنی
Inside those eyes
توی اون چشمات
It's like I'm
انگار من
It's like I'm some guy who's been charmed
انگار من یه دمی هستم که طلسم شده
[Yesung]I can't get out now
نمیتونم از طلسم برم بیرون
[Kyuhyun] Your figure, your figure is crazy
هیکلت ،هیکلت دیونه کننده س
It's as if you trampled on my heart
انگار که روی دلم
[Yesung]I can't get out now
نمیتونم خودم رو خلاص کنم
[Ryeowook] Wherever you go
هر جا میری
You're majestic
جادو میکنی
With your attractive smile
با این لبخند جذابت
[Sungmin]A good-hearted lady
تویی که خانوم خوش قلبی هستی
Universally thought of
همه به فکر
[Ryeowook] Proudly, without reserve
به دست اوردن تو هستن و افتخار میکنن
You're really fantastic
خیلی عالی هستی
[Sungmin] Can't put a price on it
نمیشه رو تو قیمت گذاشت
I've fallen for you
عاشقت شدم
Sorry Sorry Sorry Sorry
ببخشین ببخشین ببخشین ببخشین
First of all I I I
اول از همه ،من،من من
Fell for you you you
عاشق تو شدم،تو تو تو
Fell fell completely baby
پاک عاشقت شدم عزیزم عزیزم
Shawty Shawty Shawty Shawty
ببخشین ببخشین ببخشین ببخشین
My eyes are blinded blinded blinded
چشمام کور شده کوره کوره کوره
My breathing's stopped stopped stopped
نفسم بند اومده بنده بنده بنده
I'm going crazy crazy baby
دارم دیونه میشم دیونه عزیزم

[همه]Ddanddan ddanddada dda ddaranddan
Ddanddan ddanddada dda
I've fallen baby
عاشق شدم عزیزم
Ddanddan ddanddada dda ddaranddan
Ddanddan ddanddada dda ddarabbabbara

[Donghae]([Kyuhyun]
د د د د د د د دختر
When I open my eyes I think of you (Hey girl)
وقتی چشمامو باز میکنم به تو فکر میکنم دختر
The truth is - night and day, I only see you
راستش شب و روز فقط تو رو می بینم
[Kangin][Yesung] (Tell me)in your heart I
بهم بگو که توی دلت
(Tell me) is there a position for me to grab?
جایی واسه من هس که بقاپمش؟
(Tell me) tell me please
بهم بگو،بهم بگو لطفا
[Yesung] I'm a fool, a fool, a fool
من دیونه م،دیونه،دیونه
[Ryeowook] Everyone around me says I'm too enthusiastic
همه دور و بری هام میگن که زیادی شلوغش میکنم
[Sungmin] In this world
و تو این دنیا ،ادمهایی مثل ما نیس
only one or two of those people would exist
فقط یکی دو تا از ادمهای اینطوری میتونن زنده باشن
[Ryeowook] You don't know me, you don't know her
تو نه من رو میشناسی نه اون
Your words are full of envy
حرفات پر از حسادته
[Sungmin] If you're jealous of me
اگه به من حسادت میکنی
Well - you're gonna lose
خب پس بازنده ای
([Yesung] Girl I want you, Girl I want you)
دختر توو رو میخوام،دختر تو رو میخوام
First of all I I I
اول از همه ،من،من من
Fell for you you you
عاشق تو شدم،تو تو تو
Fell fell completely baby
پاک عاشقت شدم عزیزم عزیزم
Shawty Shawty Shawty Shawty
ببخشین ببخشین ببخشین ببخشین
My eyes are blinded blinded blinded
چشمام کور شده کوره کوره کوره
My breathing's stopped stopped stopped
نفسم بند اومده بنده بنده بنده
I'm going crazy crazy baby
دارم دیونه میشم دیونه عزیزم
Ddanddan ddanddada dda ddaranddan
Ddanddan ddanddada dda
عاشق شدم عزیزم
Ddanddan ddanddada dda ddaranddan
Ddanddan ddanddada dda ddarabbabbara

بیاین برقصیم
بیاین برقصیم
بیاین برقصیم
رقص
[Yesung] Hey will you come to me now
الان میای پیشم؟
I'm going crazy again and again, yeah
دارم دیونه و دیونه تر میشم،اره
[Kyuhyun] I want to love only you
میخوام فقط تو رو دوست  داشته باشم
I'll never think of pursuing another ones arm
هیچوقت به فکر اینکه بازوی یه نفر دیگه رو بگیرم نبودم
hey hey hey
هی هی هی
[Heechul] I want to be your boyfriend, not just a friend
میخوام دوست پسرت باشم نه یه دوست عادی
[Kangin] All your worries and sadness
همه نگرانی ها و ناراحتیت رو
Lets keep them together
با هم قسمت میکنیم
[Ryeowook] Not like this again
دیگه اینطوری نباشه
I love you so much
خیلی دوستت دارم
[Yesung] The person that I expect is you
اونی که انتظارش رو دارم تویی
that that that girl
های دختر دختر دختر

ترجمه اهنگ Boom Boomاز سوجو

از سر تا پا تو خوش گذرونی و نعمت پوشیده شدى.

اوووو.. خیلی خیره كننده اى... چطـــــور كسی میتونه جرات كنه كه لمست كنه؟

دونگهه: دری باز میشه و (اوه نه) روی اون صورت زیبا هیچ چیز جز یه لبخند وجود نداره. اوه ،اوه ، خداى من!

قلب من كه همیشه عادت داشت خوب و آروم بتپه، حالا داره میگه: بوم بوم بو بوم بوم

ریووك: لب های شكلاتی كه اون گازشون میگیره حتی نمیتونن لیوان رو لمس كنن.

من نمیتونم اون چهره اى از تو رو كه در اون موقع ،در اون لحظـــــــــه دیدم فراموش كنم.



همه و هیچول: چشمك بزن. چشمك بزن ، ستاره ی كوچیكی كه همیشه و همه جا پر حرارت و جذابى.

من مجذوب تصیر بدی كه ازش دیدم (دیدم) بودم.

این اشتباهه كه بخوام اینو بگم؟

من فهمیدم كه این تنها دختریه كه من بهش نگاه میكنم (نگاه میكنم)

تو دوباره به اون میگی بد بد بد

نه ، بس كن

سونگمین: اون خیلی خوشگله ، این گناهه !



شیوون: من دوباره نگاه میكنم ، اون از پشت هم ظـــــــــاهر خوبی داره.

چیزی در اون وجود نداره كه من بتونم ایرادى توش پیدا كنم. اوووه

كیوهیون: هیچ نسیم سرد مهربانی وجود نداره

یسونگ:اون یه دختر نیرومنده.

وقتی صحبت میكنه منو از پا در میاره.

ایتك: لحظـــــــــه های سخت میگذرند

دونگهه:در اون لحظـــــــــه ، در اون لحظـــــــــه

من نمیتونم اون لحظـــــــــه اى (اون لحظـــــــــه اى) كه تو رو جلوی چشمام دیدم فراموش كنم.



همه و ریووك: چشمك بزن. چشمك بزن ، ستاره ی كوچیكی كه همیشه و همه جا پر حرارت و جذابى.

من مجذوب تصیر بدی كه ازش دیدم (دیدم) بودم.

این اشتباهه كه بخوام اینو بگم؟

من فهمیدم كه این تنها دختریه كه من بهش نگاه میكنم (نگاه میكنم)

تو دوباره به اون میگی بد بد بد

نه ، بس كن

هیچول: اون خیلی خوشگله ، این گناهه !



ایونهیوك: من باید احمق باشم.

با اینكه وقتی دیگران اونو میبینن میفهمن كه اون مطـــــلقا پاك و معصوم نیست

چرا من اینطـــــور سرسختانه ادامه میدم؟

در هر صورت به نظـــــــــر میاد من نمیتونم كسی جز اونو داشته باشم.

اگر من نتونم تو رو بدست بیارم، *****ه ى من فقطـــــ یه زیاده رویه و احتیاجی بهش نیست.

من شرمگینانه با نوك انگشتام تو رو لمس میكنم، اینطـــــور به نظـــــــــر میاد كه تو هم خوشت میاد (بدت نمیاد)



همه و سونگمین : چشمك بزن. چشمك بزن ، ستاره ی كوچیكی كه همیشه و همه جا پر حرارت و جذابى.

من مجذوب تصیر بدی كه ازش دیدم (دیدم) بودم.

این اشتباهه كه بخوام اینو بگم؟

من فهمیدم كه این تنها دختریه كه من بهش نگاه میكنم (نگاه میكنم)

تو دوباره به اون میگی بد بد بد

نه ، بس كن

هیچول: اون خیلی خوشگله ، این گناهه !

ترجمه اهنگ Yاز سوجو

دونگهه: بهت نگاه میکنم

یه لبخند میزنم...

یه لبخند پر از خجالت..(yeah)

چشمهات وقتی که بهم نگاه میکنن ، غمگینن.

شاید میخوای بهم پیشنهاد خداحافظـــی بدن!

سونگمین: مثل هر روز تکرار میشه

ریووک: ظـــاهر من

بی قرار و خسته شدی از اینکه یه کار تکراری رو هر روز انجام بدیم؟

یسونگ: میشه منو ببخشی؟

سونگمین:خواهش میکنم دوباره درموردش فکرکن.

ریووک: الا نمیزارم ترکم کنی! خواهشا دوباره فکر کن!



*باعث شدم گریه کنی

سونگمین: بخاطــــــــــر حماقتم بود

اگر گذاشتم بری

سونگمین: بخاطــــــــــر این بود که شایستگیتو نداشتم.

لطــــــــــفا منو ببخش

لیتک: که میخواستم فراموشت کنم

خواهش میکنم بهم فرصت نفس کشیدن دوباره بده.



کیوهیون:وقتی تو رو میبینم

اشکهام پائین میریزن

تو منو به یه احمق تبدیل کردی

اگر زمانی برسه که بخوای احساساتت رو نسبت به من عوض کنی

توراهی که میری می ایستم و مانعت میشم



شیندونگ: تو تصمیم گرفتی که این رابطــــــــــه رو تموم کنی

یسونگ: این به من خیلی صدمه میزنه.میتونه همین الان منو بکشه.

سونگمین: حتی اگر زمان بگذره

شیندونگ: من هنوز نمیتونم بزارم بری

یسونگ: هنوز قبل از اینکه ترکم کنی باید خیلی کارهارو برات انجام بدم



*باعث شدم گریه کنی

شیوون: بخاطــــــــــر حماقتم بود

اگر گذاشتم بری

شیوون: بخاطــــــــــر این بود که شایستگیتو نداشتم.

لطــــــــــفا منو ببخش

ایونهیوک: که میخواستم فراموشت کنم

ریووک: خواهش میکنم بهم فرصت نفس کشیدن دوباره بده.



ایونهیوک(رپ) :از کجا باید شروع به گفتن کنم؟

کی میتونم شروع به گفتن کنم؟

چی میتونم بگم؟

از گرانبها ترین کلماتی که فراموش شدن (حتی اگر بهت نگم هم خودت میدونی)

اما, اون لحظـــه هایی که با هم گذروندیم

دقیقه ها و ثانیه هایی که فراموششون کردیم

لبخند درخشان و زیبات که عادت کرده توی قلبت حبس بشه.

دونگهه: قلبم درد میکنه، با وجود اینکه دعا کردم وقتی بارون تموم شد بتونیم همو ملاقات کنیم.

الان من خیلی بیچاره ام.

درد زیادی رو چون ترکم کردی حس میکنم.

چرا اینقدر سخته؟

من هرشب به تو فکر میکنم.

میدونی اگر حتی یه روز بهت فکر نکنم چقدر مضطــــــــــرب میشم(دختر)؟

تو (نه) هممممممم (نه) اینا رو نمیدونی درسته؟

تو با این صورت من آشنا نیستی.

حتی اگر خیلی کم (گاهی اوقات) به من فکر میکنی

خیلی عالی میشد اگر پیشم برگردی



میگم دوستت دارم

سونگمین: فقطــــــــــ به تو میگم

میگم دلم برات تنگ شده. فقطــــــــــ میخوام تو رو بغل کنم

ریووک : میخوام ازت حمایت کنم

یه بار دیگه

برای تو

کیوهیون: تا دوباره پیشم برگردی

ترجمه اهنگ A-chaاز سوجو

این کارو نکن ؛ خواهش میکنم این کارو نکن

به من نگاه کن ؛ تو چشمام نگاه کن

ترکم نکن ؛ خواهش میکنم ترکم نکن

چرا تظــاهر میکنی میخوای جایی بری ؟

این کارو نکن ؛ اینو نگو

چیزی که واقعا بهش اعتقاد نداری رو به زبون نیار

فراموشش کن ؛ فکرت رو خالی کن

ذهنت مردده ؛ این خطــرناکه

و من مثل یه عنکبوت عاشق همیشه تو ذهنتم ( عنکبوت عاشق … توجه داشته باشین ! )

من میتونم دوباره مثل پازل درستش کنم

وقتی ذهنت مخشوشه و تیکه تیکه س

آخرش تو میگی : وای !

و وقتی اینو گفتی دیگه خیلی دیر شده

من دارم درد میکشم ؛ این دردناکه … چرا نمیخوای اینو بفهمی ؟ آه

دارم دیوونه میشم ؛ خسته شدم اما از ذهنت بیرون نمیام

ببین ؛ ببین ؛ ببین … اینجا فقطــ تویی که حظــور داری

پسرای زیادی تو دنیا هستن

منو با اونا مقایسه نکن !

نخند ؛ نخند ؛ به عشق نخند !

بعضی وقتا تو باید بتونی قلبت رو باز کنی و به عشقت اعتراف کنی

تو مثل یه گردبادی و من مثل یه الاغ که با شجاعت تو گردباد بالا و پایین میپره

کسی که باید بترسه و فرار کنه تویی نه من !

در نهایت تو میگی : وای !

دوباره میگی وای چون تو بودی که منو جدی نگرفتی

نمیتونم نفس بکشم ؛ باز هم نمیتونم نفس بکشم

تو داری به خودت صدمه میزنی ؛ من همه چیزمو در اختیار تو گذاشتم

نمیتونم بذارم بری

اوه خدای من ؛ من تاریکیه زندگیت رو روشن کردم ؛ من این کارو کردم ؛ من این کارو کردم

من خودمم ! عزیزم ؛ عشقه من

نکن ؛ نکن ؛ نکن … خواهش میکنم نشکن ؛ نشکن و نشکن

ببین ؛ ببین … خواهش میکنم بهم گوش بده

آخرش تو میگی : وای !

و وقتی اینو گفتی دیگه خیلی دیر شده

من دارم درد میکشم ؛ این دردناکه … چرا نمیخوای اینو بفهمی ؟ آه

دارم دیوونه میشم ؛ خسته شدم اما از ذهنت بیرون نمیام

در نهایت تو میگی : وای !

دوباره میگی وای چون تو بودی که منو جدی نگرفتی

نمیتونم نفس بکشم ؛ باز هم نمیتونم نفس بکشم

از من دور نشو

اگه اینکارو کنی میگی : وای ! ( ترکم نکن )

این منو آذار میده … من دارم درد میکشم

ترجمه اهنگ !Oops از سوجو

خانوم ها میدونم شماها درکم میکنین

این پسرها همیشه در حاله خالی بستن هستن

سعی میکنن مرد بونشون رو به همه نشون بدن

و در عین حال سعی میکنن خودشونو کنترل کنن !

ولی اونا نمیفهمن …

چطــــــــــــــــــور میتونی یه همچین چیزه مسخره ای بگی ؟ به این پسر نگاه کن !

کسی میتونه لطــــــــــــــــــفا خالی بستن های اونا رو متوقف کنه ؟!

دوباره شروع شد … تا دهنشون باز میشه همش میریزه بیرون …

متوقفش کنین ! اوپس ؛ اوپس

شما میگین ؛ اوپس ؛ اوپس !

حالا ما میخوایم شروع کنیم … لطــــــــــــــــــفا به افتخارمون دست بزنین !

مهم نیس بقیه چی میگن ؛ تموم عکسای من حتی اگه کمترین کیفیت رو داشته باشن بهترینن

من یه خواننده م که ازش به عنوان مدل استفاده میشه !

وقتی من تو تلوزیونم ؛ دخترا دارن اجراهای زنده مو میبینن

چوی شیوونو میبینین ؟؟!!

فقطــــــــــــــــــ یه روز ، فقطــــــــــــــــــ یه روز دوست دارم ازت بشنوم که خوشتیپم

چون اینو دارم هر روز از همه میشنوم!

نگو بدون صورتم از بین میرم

( من مهارت های خانندگی ای دارم که صورتم رو زیباتر میکنه ! )

من فقطــــــــــــــــــ با استفاده کردن از چهره م میتونم تو رو به زانو زدن مجبور کنم !

چطــــــــــــــــــور میتونی یه همچین چیزه مسخره ای بگی ؟ به این پسر نگاه کن !

کسی میتونه لطــــــــــــــــــفا خالی بستن های اونا رو متوقف کنه ؟!

دوباره شروع شد … تا دهنشون باز میشه همش میریزه بیرون …

بس کن ! اوپس اوپس !

دارن میگن اوپس ؛ اوپس

گفتن چیزای بی فایده رو بس کن

بیا این کلیدا رو بگیر برو ماشینمو بیار !!

ماشینه من یه ماشینه محشره که تو بهش حسودی میکنی

خونه ی ما تو لس آنجلس ؛ لاس وگاس ؛ هالیووده !

هاوایی ؛ مالدو ؛ حتی دوبی !

ما حتی اگه هیچ هواپیمایی نباشه هم سفر میکنیم

چطــــــــــــــــــوری ؟ خب ماشینه من میتونه پرواز کنه … بره تو آسمونا !

کارواش خیلی طــــــــــــــــــولش داد واسه همین یه ماشین دیگه خریدم

نمیتونستم کارتمو شارژ کنم ؛ واسه همین بازم یکی دیگه خریدم

خریدم ؛ فقطــــــــــــــــــ خریدم

ماشینه من یه ماشینه پرسروصداس که بچه ها صداشو در میارن

هوس ! کارگره پارکینگ ! دارم با تو حرف میزنم !

هی ! مستر سیمپل !

اوپس ؛ پسر ! من فقطــــــــــــــــــ میتونم مسخره ت کنم …

اوپس ؛ پسر ! چه پینوکیویی !

اوپس پسر ؛ اینا چقد از خود راضین … آره !

یه جی پی اس با خودت بیار ؛ لازمت میشه

خونه ی ما خیلی بزرگه؛ تو حتی میتونی توش یه پوستر از ” بچه ی گمشده ” ببینی !!!

پارک جی سونگ ( بازیکن منچستر ! ) هم اینجاس ؛ داره بهم درسه فوتبال میده

این ژاکت با پوسته دایناسور درست شده … خیلی سخت پیداش کردم …

چیزایی که اینجا ریخته واسه یوزپلنگ خونگیه منه

اسم شامپانزه ی مامانه من امپراطــــــــــــــــــوره

( قهوه دوست داری ؟ ) دنبالم بیا … نشونت میدم

از مزرعه ی قهوه ی آمریکاییه من یه نمونه بردار اگه تشنه ته …

اوپس اوپس اوپس

هی ماهی کوچولو ! به داستانه من گوش کن

هر چی من میگم اتفاق میفته و جهان با دستور من تغییر میکنه

1+1 میشه 3 و 1-1 میشه 100 !

سفیدپوستا سیاه پوست میشن و سیاه پوستا زرد پوست

من از نژاد پرستی خوشم نمیاد ؛ دوستش ندارم

از قانون جاذبه خوشم نمیاد … تئوریه رانش قاره ها رو دوست ندارم

چطــــــــــــــــــور میتونم تموم دنیا رو به شکل یه جزیره ی یه سره در بیارم ؟؟

حرفایی که من میزنم در حقیقت قانونه کل جهانه !

من رئیس جمهور دخترا ایتوک هستم !

چطــــــــــــــــــور میتونی یه همچین چیزه مسخره ای بگی ؟ به این پسر نگاه کن !

کسی میتونه لطــــــــــــــــــفا خالی بستن های اونا رو متوقف کنه ؟!

دوباره شروع شد … تا دهنشون باز میشه همش میریزه بیرون …

بس کن ! اوپس اوپس !

دارن میگن اوپس ؛ اوپس ( برمیگردم … )

بزرگترین ستاره های گستاخیه جهان برای من نشون شده … ببینش … اون ستاره

واقعا پینوکیویی مثل من پیدا نمیشه

من میدرخشم … ظــاهرم … مثل شکوفه های گل … بدنه زیبا و اغوا کننده م …

من به صورت دخترا نگاه نمیکنم … من ازشون بهترم !

تلفنم تمومه شب داره زنگ میخوره

تو تو روزای دوشنبه ؛ چهارشنبه و جمعه با منی

اون دختر تو روزای سه شنبه ؛ پنج شنبه و جمعه با منه !

” اوپس ! منم میخوام ! ” باشه … روزای یک شنبه واسه تو !

باشه … خوبه … تو فربنده ای و دختر مورد علاقه می

از دخترای وفادار خوشم نمیاد … جالب نیستن

من همیشه وقتی میرم سفر با خودم ناهار میبرم !

هیونگ ! به نظــر نمیاد اینو شوخی کرده باشی !

چطــــــــــــــــــور میتونی یه همچین چیزه مسخره ای بگی ؟ به این پسر نگاه کن !

کسی میتونه لطــــــــــــــــــفا خالی بستن های اونا رو متوقف کنه ؟!

دوباره شروع شد … تا دهنشون باز میشه همش میریزه بیرون …

بس کن ! اوپس اوپس !

دارن میگن اوپس ؛ اوپس

ترجمه ی آهنگ Adayاز سوجو

دونگهه: تو همیشه میپرسی که چقدر دوستت دارم.

بعضی اوقات نسبت به آینده ی پیش رومون نگران میشی.

ریووک: نگران نباش، خودتو عذاب نده.

تو عشق عالی من هستی!

یسونگ: حتی اگر تو فقطـــــ نفس بکشی.

حتی اگر هیچ آرایشی نداشته باشی.

کیوهیون:تو خیلی زیبایی ..چشم هارو کور میکنی.

سونگمین:من توی روز فقطـــــ یه بار میتونم به تو فکر کنم.

نمیتونم بیشتر اینکارو بکنم.

چون دارم این صحنه هارو تو ذهنم برای بعدا نگه میدارم..

هیچول: آفتاب یک روز سخت...

اگر فقطـــــ تو اینجا باشی همه چیز خوبه...

این تمام چیزیه که من نیاز دارم...

لیتوک:وقتی میبینمت احساس آرامش میکنم..

با اینکه دوست نداری اینو بگم...

شیندونگ:اما من خوشحالم و تو هنوز عصبانی هستی.

ایونهیوک:تردید نداشته باش. خودتو اذیت نکن

این واقعا یه عشق خالصه.

سیوون:وقتی با چشمهات لبخند دوشت داشتنیت رو میزنی

خیلی زیبایی چشم هارو کور میکنی

همه: من توی روز فقطـــــ یه بار میتونم به تو فکر کنم.

نمیتونم بیشتر اینکارو بکنم.

چون دارم این صحنه هارو تو ذهنم برای بعدا نگه میدارم..

هیچول: آفتاب یک روز سخت...

اگر فقطـــــ تو اینجا باشی همه چیز خوبه...

این تمام چیزیه که من نیاز دارم..(2 بار)

ترجمه اهنگ WALK inاز سوجو اینا

شیندونگ: من راه میرم تا روزیکه،



من راه میرم تا روزیکه (اه اه اه اه )



ایونهیوک: من راه میرم تا روزیکه



من راه میرم تا روزیکه (اه اه اه اه)



سونگمین: هر قدمی که برمیدارم دورتر میشم



وقتی که دورتر و دورتر میرم



اگر روی پاهام لیز بخورم و بیوفتم، فقطـــــــ میتونم خودمو سرزنش کنم



دونگهه: شبیه رویاهایی که تا صبح فراموش شدن،



این لحظــــه ها هم تا فراموشی ادامه پیدا میکنن



حتی اشتیاق و درد ، همه چی!



یسونگ: اعتماد یا سوءتفاهم ها ، دشوار میگذرن



با اینکه راه روبروم خیلی طـــــــولانی به نظــــر میاد


شیوون : من روی تپه های بلند راه میرم



من با این کتونی های کهنه راه میرم



من تمام روزهایی که تنهام راه میرم



تا همیشه، تا همیشه



دونگهه: یک قدم به سمت آسمان آبی بیکران



یک قدم در امتداد خطـــــــ پایان



تا جاییکه فردا برسه راه میرم



اونجا کجاست؟



شیندونگ: من راه میرم تا روزیکه



من راه میرم تا روزیکه (اه اه اه اه)



ایونهیوک: جدا از کسانی که تاحالا ملاقات کردم



توی قلبم یه شخص خاص جا داشت



اگر فقطـــــــ یه عشق وجود داره



ریووک: جایی تو صحراهای خشک و بی حاصل



اگر نخوام که به قدم های خستم پایان بدم



اون شخص به من نیرو میده



کیوهیون: اعتماد یا سوءتفاهم ها، دشوار میگذرن



با اینکه راه روبروم خیلی طـــــــولانی به نظــــر میاد



لیتوک : من روی تپه های بلند راه میرم



من با این کتونی های کهنه راه میرم



من تمام روزهایی که تنهام راه میرم



تا همیشه، تا همیشه



سونگمین : یک قدم به سمت آسمان آبی بیکران



یک قدم در امتداد خطـــــــ پایان



تا جاییکه فردا برسه راه میرم



اونجا کجاست؟



کیوهیون: اینجا ، جاییه که من هردو پامو میزارم.



اینجا جاییه که من خواهم موند



این آرامش زودگذر منو پیدا میکنه و من بهش عادت میکنم.



یسونگ: وسوسه ی اینکه یکم بیشتر اینجا بمونم،



منو مجبور میکنه که بشینم.( نزدیک اینجا ، نزدیک اینجا)



بااینکه مسیر خیلی طـــــــولانی به نظــــر میاد.



ریووک: با اینکه من ممکنه از ادامه دادن عاجز بشم، کسیکه خسته ی زمانه.



اما من قدم هامو درمقابل باد می زارم



من با ریتم راه خواهم رفت



تا همیشه ، تا همیشه

ترجمه فارسیو متن ژاپنی آهنگ HERO از Sup*er junio.r

من عشقمو میبینم،به من گوش کن

اگر بخوای،من میتونم قهرمان تو شم

من اینو به تو میگم،دستامو بگیر

من هیچ وقت به آسمان پرواز نکردم

چکمه هایی هم نداشتم که منو به آسمون بفرسته(باعت شه تو آسمون پرواز کنم)

تنها با تلاش هایی بی پروا

ولی من میتونم این کارو کنم،مثل فیلم ها

من فقط میخوام از عشقم محافظت کنم

اگر تو گریه کنی در لحظه ای...

*من میتونم قرمان تو شم،من اومدم تا ببینمت

میخوام قهرمانت شم(قهرمان تو)،تا با هم پرواز کنیم

اون قلب زخمی،به خوبی ازش مراقبت کن و نذار جایی بره

*در همه جا،خوب یا بد،با تو ام

بیشتر از یک الماس درخشنده

حتی بیشتر از مدال های طلا،بیشتر ازین وجود نداره

خورشید میتونه آرزو رو به حقیقت بپیوندونه

نوری که قسمت های تاریک و عمیق قلبو روشن میکنه

من مطمئنم و منتظر عشقمم

هر وقت که شکست میخوری در شب تاریکی...

من میتونم قهرمانت باشم،من میام دنبالت میگردم

میخوام قهرمانت شم(قهرمان تو)،همیشه پرواز کنم

هر وقت ناراحتیت بیشتر از شادی و اتفاقای خوب باشه

چون من قسم خوردم،به تو!

من میتونم قهرمانت باشم،اومدم تا باهات آشنا شم

میخوام قهرمانت باشم(قهرمان تو)،بیا با هم پرواز کنیم

اون قلب زخمیو،به خوبی مراقبش باش و نذار بره

در همه جا،خوب یا بد،با تو ام.

هر وقتی و هر جایی که تو باشی،میتونم صداتو بشنوم

نیرو میگیرم،تو به من قدرت میدی،همیشه!

حتی اگه تمام دنیا پشتشو به تو کرد،من از چیزی نمیترسم

من میتونم قهرمان باشم،اگر فقط تو بخوای

رپ)))

تو تو ،شکی نیست،چون تو رو به دست میارم عزیزم

تو برا مثل هروئینی،تو خانوم محبوبمی

در باران گریه نکن،برای روزهای خداحافظی

هر دومون در قطاریم،قطاری که خوشبختمون میکنه

شایعه های زیادی همراه دروغ هست،سایه ای که وانمود میکنه نورانیه

بهم اجازه بده،بذار سقوط کنم،اگه مزاحمت میشم،برام مهم نیست

آره،باهام پرواز کن.من به جای خوبی میبرمت،من قهرمان توام

برای آینده،بزن بریم

من میتونم قهرمانت باشم،من میام دنبالت میگردم

میخوام قهرمانت شم(قهرمان تو)،همیشه پرواز کنم

هر وقت ناراحتیت بیشتر از شادی و اتفاقای خوب باشه

چون من قسم خوردم،به تو!

من میتونم قهرمانت باشم،اومدم تا باهات آشنا شم

میخوام قهرمانت باشم(قهرمان تو)،بیا با هم پرواز کنیم

اون قلب زخمیو،به خوبی مراقبش باش و نذار بره

در همه جا،خوب یا بد،با تو ام.
ژاپنی هم ادامهههههههههههههه

ادامه نوشته

متن و ترجمه/super junior/Mr.Simple !!!!!

.

Romanization:

Because you naughty, naughty, Hey! Mr. Simple
Because you naughty, naughty, Suju kanda!

Sesangi nae mamdaero an dwindago hwaman naemyeon andwae
geureol pilyo eobtji
keokjeongdo paljada jakeun ile neomu yeonyeonhaji malja mome johji anha
seongjeoki johatdaga nappatdaga keureon geoji mwo heung!

shiljeoki ollatdaga tteoleojyeotda keureon ttaedo itji
eojjeomyeon gwaechanha shwieo ganeun geotdo joha modeun geoshi ttae, ttae, ttae, ttae, ttae ga itneun geonikka

geudaega namjaramyeon chingul manna sul han jane teoleobeorigo (Alright!) Alright
geudaega yeojaramyeon chingul manna suda ttaleo nalryeobeorigo (Alright!) Alright, Alright

Bwara Mr. Simple, Simple geudaeneun geudaeneun geudaero meotjyeo
Bwara Mrs. Simple, Simple geudaeneun geudaero yeppeo (S J Call!)
Bwara Mr. Simple, Simple geudaeneun geudaeneun geudaero meotjyeo
Bwara Mrs. Simple, Simple geudaeneun geudaero yeppeo (S J Call!)

kaja kaja eoseo kaja makhyeosseul ttaen dolakaja
golchi apah jukketdamyeon oneul haruman nolgo boja
an keuraedo geochin sesang jukeora ttwimyeon naman jichyeo
kidaryeobwa akkyeodweo bwa neoui nali god ol tenikka

Blow your mind, kara Mr. Simple
Blow your mind, ttaega watjanha duryeoweo malgo
Blow your mind, kaja Mr. Simple
Blow your mind, ttaega watjanha junbi dwaetjanha

sok sseokneun ili han du kaji anin sesange urin sala keugeon aedo ala
mweo ireohke eoryeobna uri jal meokgo jal jago tto jalhamyeon keureohke hamyeon dwiji

geudaega hwaga namyeon chingul manna dwitdamhwaro puleobeorigo (Alright!) Alright!
geudaega gwirobdamyeon norae bulleo sori jilla nalryeobeorigo (Alright!) Alright, Alright

Bwara Mr. Simple, Simple geudaeneun geudaeneun geudaero meotjyeo
Bwara Mrs. Simple, Simple geudaeneun geudaero yeppeo (S J Call!)
Bwara Mr. Simple, Simple geudaeneun geudaeneun geudaero meotjyeo
Bwara Mrs. Simple, Simple geudaeneun geudaero yeppeo (S J Call!)

Dance jayuran ge mweo keuri byeolga itna Just Get It Get It
sosohan iltalui jaemi tung tung tung kung kung kung
salaitneun geudael neukkigo shipna Just Grab It Grab It
kaseum ttwineun nae kkumdului yaegi tung tung tung kung kung kung
Because you Naughty, Naughty

ije keokjeong hajima apen joheun nali ol geoya
shimgakhan yaegin da dwiro mirweodugo
oneuleun balkke useobwa geudaeui hwanhan useume modu gibun johajyeo

Bwara Mr. Simple, Simple geudaeneun geudaeneun geudaero meotjyeo
Bwara Mrs. Simple, Simple geudaeneun geudaero yeppeo (S J Call!)
Bwara Mr. Simple, Simple geudaeneun geudaeneun geudaero meotjyeo
Bwara Mrs. Simple, Simple geudaeneun geudaero yeppeo (S J Call!)

kaja kaja eoseo kaja makhyeosseul ttaen dolakaja
golchi apah jukketdamyeon oneul haruman nolgo boja
an keuraedo geochin sesang jukeora ttwimyeon naman jichyeo
kidaryeobwa akkyeodweo bwa neoui nali god ol tenikka

Blow your mind, kara Mr. Simple
Blow your mind, ttaega watjanha duryeoweo malgo
Blow your mind, kaja Mr. Simple
Blow your mind, kara Mr. Simple

.

.فارسی ادامهه

ادامه نوشته

oppa oppa eunhae

دونگهه : آه آه ، 1،2،3،4

به سوپرشو خوش اومدید – بزن بریم!

اسم من دونگهه است ، بیاین امشبو جشن بگیریم

من یه آتیش رو تو  قلبت روشن کردم، من یه زن پرست واقعی ام!

من تو رو پاک میکنم و دوباره مینویسم ، پاک میکنم و دوباره مینویسم

یه جمله برات مینویسم و کاری میکنم که عاشقم بشی!

سعی نکن منو متوقف کنی ، چون تا همین الان زخم خورده ی عشق منی.

 

اونهیوک: آره ، احساس خوبی دارم ! میخوام تمام شب رو بدوم.

کی رو هر جوریکه دوست داشتم تو آتیش سوزوندم، مثل هرشب؟

هی ! نمیخوای منو به اون شهر باحال ببری؟

من بین المللی ام عزیزم! 1،2،3 بزن بریم

 

** ایونهه: وقتی من شروع به بی بند و باری میکنم

 همه فریاد میزنن :  اوپا اوپا

از توکیو ، لندن ، نیویورک ، پاریس : اوپا اوپا

من خیلی باحالم ! من خیلی باحالم ! جشنی برازنده ی یه سوپر استار

همه ی دخترای خوشگل دورم جمع میشن : اوپا اوپا

 

اونهیوک: من میرم جاییکه پر از دخترای خوشگله (هورااا!)

من میرم اونجا و اونا میگن شوئتی شوئتی (هورااا!) {همون شوئتی شوئتی تو آهنگ سوری سوری}

همه منو صدا میزنن : اوپا اوپا . من یه اوپای بین المللی ام!

به من نگو برم خونه ، من اوپای همه ام! {ظرفیت داره در حد بنز!}

 

دونگهه: آره ، احساس خوبی دارم ! میخوام تمام شب رو بدوم.

کی رو هر جوریکه دوست داشتم تو آتیش سوزوندم، مثل هرشب؟

هی ! نمیخوای منو به اون شهر باحال ببری؟

من بین المللی ام عزیزم! 1،2،3 بزن بریم

 

** ایونهه: وقتی من شروع به بی بند و باری میکنم

 همه فریاد میزنن :  اوپا اوپا

از توکیو ، لندن ، نیویورک ، پاریس : اوپا اوپا

من خیلی باحالم ! من خیلی باحالم ! جشنی برازنده ی یه سوپر استار

همه ی دخترای خوشگل دورم جمع میشن : اوپا اوپا (2 بار)